domingo, 31 de octubre de 2010

Kokeshi marcapáginas ( Bookmark Kokeshi)...

Hola !
Hi!
Siguiendo con mi temática marcapaginesca les presento las instrucciones de estos marcapáginas en forma de kokeshi...
Continuing with my theme "marcapaginesca", I present this bookmarks instructions in the form of kokeshi... 
Utilicé algodón en hilaza mercerizada para tejer, gancho de acero no. 6 y diferentes hilos acrílicos para bordar...
Mercerized cotton yarn used for weaving, steel hook # 6 and different acrylic yarns for embroidery...

Instrucciones:
Instructions:

1.-Iniciar con aro deslizable para ajustar al centro y que se note lo menos posible, sobre él 12 puntos altos (todos los utilizados serán de 1 vuelta en el gancho pero con 2 lazadas para salir, excepto cuando se mencione lo contrario).
En la segunda vuelta tejer 1 aumento por cada punto (total 24 puntos altos)...
Star with sliding ring to adjust the center and be noticed as little as possible about it 12 double crochet stitches -dc- (all used will be 1 round on the hook but with 2 loops to go, except where otherwise stated).
In the second round work 1 increase (total 24 dc stitches)...
2.-Cambio de color para el pelo, tejer todos aumentos con puntos altos y dejar 8 puntos libres...
Changing hair color, knit all increases (in double crochet stitch) with high points and leave 8 free points...
3.-Nos regresamos con punto deslizado al medio de la cabeza y empezamos a tejer un medio círculo de 10 puntos altos (3 lazadas de salida) para formar el molote de la peluca, terminar y rematar...
We slipped back to about the middle of the head and began to weave a half circle of 10 dc stitch (3 loops out) to form bun (molote) the wig, complete and finish...
4.-Cambio de color para el kimono, dejamos un punto de la cabeza libre a cada extremo y tejemos en puntos altos, 1 aumento, 4 p.a., 1 aumento...
Color change to the kimono, a point we head open at each end and knit at double crochet stitch, 1 increase, 4 dc, 1 increase...
5.-Tejer en puntos altos las siguientes 2 vueltas, con los aumentos que indica el gráfico orientativo...
Work in the following double crochet stitches  2 laps, with the increases indicating graphic guidance...
6.-Deslizar el hilo hasta el 3er. punto y seguir con puntos altos para empezar a tejer la parte baja del cuerpo (v. gráfico)...
Slide the thread to the 3rd. stitch and continue with double crochet to begin weaving the lower body (see chart)...
Gráfico orientativo...
(Graphic)
7.-Ahora bordamos el fleco de la cara en hilo acrílico color negro para integrar todo el pelo...
Now embroider the fringe of acrylic yarn face black to integrate all of hair...
8.-Bordamos la carita y decoramos el peinado...
We embroider the face and decorate her hair...
9.-Delineamos las mangas y bordamos la faja del kimono...
We outline the sleeves and embroidered kimono belt...
10.-Humedecemos y pasamos la plancha tibia por atrás, tejemos los flecos de abajo y si queremos podemos decorar la vestimenta con diferentes bordados...
Moisten and spent the warm iron from the back, knit fringe below and if we can decorate with different embroidered dress...
Y taraaaaán!, nuestros bonitos marcapáginas ya están listos!!!, qué les pareció?...
And taraaaaán!, our beautiful bookmarks are ready!!!, what they thought?...
Espero que se diviertan haciéndolos y nos compartan sus resultados...
Sean muy felices y au revoir...!
I hope you have fun making them and we share their results...
Are very happy and Au revoir...!
 

sábado, 16 de octubre de 2010

Marcapáginas Matrioska (Matrioska Bookmark)...

Hola por aquí!
Hi here!
Ahora con éste bonito marcapáginas en forma de Matrioska, espero les guste y se animen a hacer algunos...
Now with this beautiful bookmark as Matrioska, hope you like and encourage them to make some...
Para la función de marcapáginas (que debe ser lo más delgado posible), usé hilaza mercerizada para tejer Omega #6, en diversos colores y gancho de acero #6, además de estambre acrílico de 3 hebras para bordar...
For the function of bookmarks (which should be as thin as possible), I used to weave yarn mercerized Omega # 6 in different colors and steel hook # 6, plus acrylic yarn for embroidery...

Aquí van las instrucciones:
Here are the instructions:
Para el rostro:
1.-Aro deslizable o anillo mágico, subimos con dos cadenas y sobre él 9 puntos altos de 2 vueltas (p.a.2v.), para un total de 10 puntos, (aclaro que es una vuelta de hilo sobre el gancho, ensartamos y al sacar las lazadas o bucles sacamos el gancho 2 veces en lugar de tres que es lo normal en un punto alto o vareta, ok?).
La siguiente vuelta son todos aumentos en (p.a.2v.)  y rematar hilo...
Face:1.-ring slider or magic adjustable loop, and came up with two chains and about 9 double crochet stitches (dc), for a total 10 stitches.(clarified that it is a thread around the hook, strung together and make the loops we get the hook 2 times ).
The next round is all increases in dc (for a total 20 stitches) and finish...

Pañoleta:
2.-Cambiar de color y tejer en punto enano (una vuelta al sacar el gancho) un aumento en cada punto hasta terminar...
Scarf (stole):
2.-Change in color, work (1 half double crochet stitch-1 increase) at every stitch until the end ...
3.-Donde terminamos subir con 3 cadenas.
3.-Where we end up with 3 chains.
4.-De ahora en adelante tejemos en (p.a.2v.): 3 puntos, 1 aumento, 4 puntos, 1 aum. y 4 puntos, terminamos y cambiamos de color...
4.-From now on we weave in double crochet: 3 dc, 1 increase (inc), 4 dc, 1 increase and 4 dc, finish and change of color...
Para el cuerpo:
5.-Subimos con 3 cadenas, 5 p.a., 1 aum., 4p.a., 1 aum., 5 p.a.
6.-Subimos con 3 cadenas, 1 aum., 14 puntos a., 1 aum y cerramos la vuelta con 1 p.alto.
siguiente vuelta:subimos con 3 cadenas, 1 aum., 4 p.a., 1 aum., 6 p.a., 1 aum., 4 p.a, 1 aum. y cerramos con 1 punto alto.
siguiente vuelta: tejer el mismo número de puntos...
For the body:
5.-We went with 3 chains, 5 dc, 1 inc., 4 dc., 1 inc., 5 dc.
6.-We went with 3 chains, 1 inc., 14 dc, 1 inc and close the round with 1 dc.
Next round: go up with 3 chains, 1 inc., 4 dc, 1 inc., 6 dc, 1 inc., 4 dc, 1 inc. and close to 1 dc.
Next round: knit the same number of points ...
7.- Empiezan las disminuciones, son 4 vueltas que se tejen igual, ésto es: iniciamos con una disminución, tejemos el mismo número de puntos de la vuelta anterior y cerramos con una disminución. (el tipo de disminución que yo usé no es como la delos amigurumis, sino que me brinqué un punto -ver gráfico-).
7.-Declines start, are 4 turns that weave the same, that is: began to decrease, knit the same number of points in the previous round and closed with a decrease. (the rate of decline that I used is not like the models amigurumi, I jumped a stitch -see graphic-)
.
8.- Al cerrar la última disminución, inmediatamente se empiezan a tejer puntos bajos alrededor de toda la matrioska hasta completar toda la orilla...
El tejido nos va a quedar un poco combado o abombado, para aplanar humedecemos -con un aspersor de preferencia- por atrás y pasamos la plancha caliente, dejamos secar y ya podemos seguir trabajando.
8.- At the close the last decrease, immediately begin to weave single crochet around the entire matrioska to complete all the shore ...
The weave is going to be a bit warped or curved, to flatten moisten with a spray-preference-from behind and passed the hot griddle, let it dry and we can continue working...
9.- Bordamos pelo y carita sobre el rostro...
9.- Embroider hair and face...10.- Ponemos flecos en la base y finalmente decoramos el cuerpo de la manera que prefieran, no bordé mucho para no abultar demasiado y estorbe en su función...
10.- We fringes at the bottom and then decorate the body in the way they prefer, I embroidered not too much bulk and not to interfere in its function ...

Gráfico
Graphic
Mi escáner no quiso cooperar, pero les dejo la foto del gráfico orientativo que hice...
Y Taraaaán...!, ya quedó muy mono el marcápáginas no creen?...
My scanner would not cooperate, but I leave the chart picture for guidance I made ...
And Taraaaán ...!, very cute the bookmark was not it? ...
Ojalá pronto me presuman sus trabajitos...!
Los mejores deseos para todos ustedes y au revoir!!!
Hopefully soon  presume your odd jobs!
Best wishes to all of you and au revoir!!!...